[스크랩] 그저 스쳐 지나가는 꿈이었던가

필부 2014. 2. 19. 00:09

Es war doch alles nur ein Traum - MonikaMartin Dein Gesicht spricht tausend Sprachen mit jeder Regung in dir drin von zu Beginn als wir uns trafen mein ganzes Leben seinen Sinn 당신의 표정은 나에게 많은 것을 말해줍니다' 당신이 마음 속으로 전하고 싶은 모든 것을 말입니다 우리가 처음 만난 그 때부터 저의 온 삶과 그 의미가 새로와졌습니다 Wie du bist und wie du handelst, ist fur mich kein offenes Buch 당신이 지금 어떠한지 당신이 무엇을 하는지를 저는 알지 못합니다 Und manches Mal, wenn du es zulast, find" ich auch, wonach ich such! Große Taten, das sind die deinen, dennoch feher ein einzig Stuck von den vielen winzig kleinen, dir du gilst inn Augenblick 오직 당신이 허락해 줄 때에만 이따금씩 저는 제가 찾아 헤매는 것을 구할 수 있습니다 당신의 그 위대함을 말입니다 당신이 저에게 주려 하는 수많은 자그마한 조각들 하지만 저에게는 단 하나의 조각이 필요합니다 Und klopft mein Herz ganz leis" an dich so sagst du mir, beruhr mich nicht Ich kann das Gluck mit dir nicht teilen. 제 마음은 당신을 향해 말없이 설레고 있지만 당신은 저에게 가까이 오지 말라 합니다 저는 당신과 함께 행복할 수 없는 건가요 Es war doch alles nur ein Traum Es war doch alles nur ein Traum 그것은 그저 바람처럼 스쳐가는 꿈이었던가요 그저 바람처럼 스쳐가는 꿈이었던가요

출처 : 어부림 ( 魚付林 )
글쓴이 : 거울 원글보기
메모 :